[Home]BardicTranslationRoughs/SicilianGrapes

ec2-44-200-230-43.compute-1.amazonaws.com | ToothyWiki | BardicTranslationRoughs | RecentChanges | Login | Webcomic

[Original text]; mp3 isn't public on the band's website yet.

Filled with the sun's bright rays, I dreamt in the shelter of the vines
But hands the colour of bronze distracted me from my dreams
A breeze came from the sea, humming an ancient tune
As I was filled into baskets and carried down the hillside

Barely visible under its load, the donkey clacked along the cobbles
Carrying me into a celebrating town
With a prayer the priest bore me to the altar
And poured holy water over my amber flesh

Olela, a miracle, sweet Mary!
Olela, a miracle, St. Sebastian!

Then they pored me into a vat large as a ship
And danced upon me, pressing down on my amber flesh
Tearing, killing my beautiful flesh
Under the dancers' feet my life was crushed
And my amber blood bubbled out in a river and spilt over the edge

Oh, what torture, sweet Mary!
Oh, what suffering, St. Sebastian!

Freed from my flesh
I came forth for judgement
And my spirit, set afire in blood,
Was sealed in a vessel
Over years in a stone basement
Under a monastery's stone wall
My amber blood
Turned to ice and fire

Years without light, sweet Mary!
Years in darkness, St. Sebastian!

Opening the gates of sunset
The basement was entered
By two shining prelates
Who bowed very low

Thunder rings from the bell-tower
As into the cup of light is spilt
And raised up over the altar
The pure blood of Christ
Those who mourn and those who've wandered
I invite to this feast
I am one in union
With the one who created this world
Overflowing with love
It shines from the altar
The cup with the true blood
Blood the colour of amber

What joy, sweet Mary!
What pleasure, St. Sebastian!

ec2-44-200-230-43.compute-1.amazonaws.com | ToothyWiki | BardicTranslationRoughs | RecentChanges | Login | Webcomic
Edit this page | View other revisions | Recently used referrers
Last edited September 10, 2007 4:26 pm (viewing revision 2, which is the newest) (diff)
Search: